دزيرية فور المشرفة المميزة
نوع المتصفح : مهنتكي : مزاجي : الابراج : علم بلدي : الجنس : دعآآكي : عدد المساهمات : 146 العمر : 31
| موضوع: معنى كلمة "تشينة" + سؤال الثلاثاء فبراير 15, 2011 7:06 am | |
| تساءل احد الإخوة حول تسمية البرتقال بمختلف اللهجات الجزائرية و على حسب علمي كل الجزائريين يطلقون على البرتقال لفظ التشينة .
لكني سأقدم في هذا الموضوع أصل كلمة "تشينة" لتعميم الفائدة .
يعود أصل كلمة "برتقال" إلى دولة البرتغال لأن البحارة البرتغاليون هم من احضر هذه الشجرة من أقصى الشرق . و كما يمكن ملاحظة ذلك فكلمة تشينة تعود إلى الكلمة البرتغالية "china"و معناها ببساطة صينية . و سبق ان ادخل المسلمون نوع أخر من شجرة البرتقال إلى الاندلس كان يطلق عليه النارنج لكنه كان أقل حلاوة و كان يستخدم في صناعة ماء الزهر و منه جاءت كلمة orange . و اليوم يطلق على البرتقال في بعض اللغات الأوروبية لفظ يحمل معنى "تفاح الصين" : apflesine في الالمانية الشمالية , appelsin في اللغات الاسكندنافية . sinaasappel في اللغة الهولندية , apelsin في الروسية . و كما ترون نحن نستخدم لفظا أوروبيا لتسمية البرتقال و هم يستخدمون كلمة مأخوذة من العربية و هذا دليل على التبادل الثقافي بين ضفتي المتوسط
في الأخير احتفظ بمعلومة في صورة سؤال . كيف كان يطلق على اللون البرتقالي في اللغة العربية قبل معرفتنا للبرتقال ؟؟؟
| |
|